Deel 1 Geldigheid
(1) Deze Algemene Verkoopvoorwaarden zullen uitsluitend van toepassing zijn op de verkoop van goederen door DEMEYERE Comm.V. met maatschappelijke zetel te Atealaan 63, 2200 Herentals (België) en met btw-nummer BE 0400.853.884 (hierna "DEMEYERE" genoemd). Eventuele afwijkende, bijkomende of tegenstrijdige voorwaarden, in het bijzonder de algemene voorwaarden van de koper (hierna de “Koper” genoemd), zullen niet van toepassing zijn, zelfs niet als deze niet uitdrukkelijk worden geprotesteerd of indien DEMEYERE zonder voorbehoud een dienst aanvaardt of uitvoert in verband daarmee.
(2) Deze Algemene Verkoopvoorwaarden zullen ook van toepassing zijn op eventuele toekomstige transacties tussen DEMEYERE en de Koper.
(3) Eventuele wijzigingen, aanvullingen of andere bijzondere afspraken moeten schriftelijk gebeuren om geldig te zijn. Dit geldt ook indien afstand zou worden gedaan van deze vereiste inzake een schriftelijke vorm.
Deel 2 Offerte, bestelling en afsluiting van contracten
(1) Offertes van DEMEYERE zullen niet bindend zijn en kunnen door DEMEYERE worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving, tenzij ze uitdrukkelijk en schriftelijk werden aangeduid als bindend.
(2) DEMEYERE kan bestellingen van de Koper aanvaarden binnen de twee weken na ontvangst daarvan. De aanvaarding van een bestelling zal DEMEYERE slechts binden na de schriftelijke bevestiging (ook via fax of e-mail) of verzending van de goederen.
(3) Eventuele verklaringen door DEMEYERE in advertenties, brochures of andere documentatie over de eigenschappen van de goederen zullen niet bindend zijn en zullen geen deel uitmaken van de overeengekomen eigenschappen en staat, op voorwaarde dat een dergelijke verklaring niet uitdrukkelijk wordt vastgelegd in een bindende offerte of orderbevestiging van DEMEYERE als een verklaring inzake de eigenschappen daarvan. Garanties, in het bijzonder garanties omtrent de eigenschappen en staat, zullen DEMEYERE slechts binden voor zover ze in een bindende offerte of orderbevestiging van DEMEYERE zijn vastgelegd, ze uitdrukkelijk worden aangeduid als een "garantie" of "garantie op eigenschappen en staat" en ze uitdrukkelijk de daaruit voortvloeiende verplichtingen voor DEMEYERE vermelden.
(4) De te leveren aantallen moeten noodzakelijkerwijze overeenkomen met de standaardverpakkingsaantallen, waarvan de Koper op de hoogte is. De wijze van transport, verzending, verpakking, enz. wordt door DEMEYERE bepaald indien de Koper geen verdere aanwijzingen geeft. Eventuele specifieke vereisten van de Koper in verband met het transport / de verzending zullen enkel worden nagekomen indien de Koper heeft verklaard dat hij de bijkomende kosten zal dragen.
Deel 3 Prijzen, betaling
(1) De in onze prijslijsten, offertes en orderbevestigingen vermelde prijzen zijn louter indicatief en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd door DEMEYERE tot het contract definitief wordt afgesloten. Onze prijzen zijn exclusief belastingen, verzendingskosten, verzekeringen, vergunningen en plaatsing. Wisselkoersschommelingen, invoertaksen, verzekeringen, vrachtkosten en inkoopprijzen van de onderdelen en diensten kunnen DEMEYERE ertoe aanzetten om zijn prijzen aan te passen.
(2) Voor leveringen binnen de Benelux zullen de opgegeven prijzen worden beschouwd als inclusief levering af fabriek (Incoterms 2010) in onze vestiging te Herentals (België) plus de toepasselijke wettelijke btw, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen. Indien de goederen worden verzonden door DEMEYERE, zal DEMEYERE de volgende verzendingskosten aanrekenen voor verpakking, vracht en verzekering naargelang van de totale netto-aankoopprijs van de respectieve bestelling (hierna de "Netto-bestelwaarde" genoemd):
Voor een Netto-bestelwaarde van
- minder dan €500,00, zal €30,00 aan verzendingskosten worden aangerekend;
- €500,00 en meer zullen geen verzendingskosten worden aangerekend.
(3) Voor leveringen buiten de Benelux zullen de opgegeven prijzen worden beschouwd als af fabriek (Incoterms 2010) in onze vestiging te Herentals (België) plus de toepasselijke wettelijke btw en plus verpakking, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen.
(4) Facturen zijn zonder korting te betalen 30 dagen na de factuurdatum, tenzij andere voorwaarden schriftelijk worden overeengekomen. Bankkosten zullen door de Koper worden gedragen. In geval van een overeengekomen domiciliëring (SEPA-domiciliëring/voorafgaande kennisgeving) – om betalingstransacties te vergemakkelijken – stemt de klant in met de mogelijkheid om de basisinformerings-termijn van 14 dagen vóór de inning van een verschuldigde betaling te verminderen tot een enkele dag vóór de debitering daarvan.
(5) Elke klacht in verband met een factuur moet naar ons worden verzonden per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, binnen een termijn van 5 werkdagen na de ontvangst daarvan en met vermelding van de datum en het nummer van de factuur. Deze zal als ontvangen worden beschouwd 3 werkdagen na de op de factuur vermelde datum. Na het verstrijken van deze termijn zal de factuur worden beschouwd als definitief aanvaard door de Koper en zal geen rekening worden gehouden met een verdere klacht.
(6) In geval van laattijdige betaling van een factuur, een verzoek tot minnelijke of gerechtelijke schikking of betalingsuitstel, of elke andere omstandigheid die het onvermogen van de Koper om te betalen veronderstelt, zullen alle openstaande saldi voor alle andere facturen onmiddellijk te betalen zijn, zelfs als hun saldi nog niet vervallen zijn. Ook zal DEMEYERE dan het recht hebben om op het moment van verzending de betaling te eisen van nog te leveren aantallen, van alle lopende transacties of bestellingen van de Koper.
(7) Indien een betaling niet wordt uitgevoerd binnen de vastgelegde termijn, zal de Koper als in gebreke blijvend worden beschouwd, zonder enige verdere herinnering. De tijdigheid van een betaling zal worden bepaald op basis van het tijdstip waarop het factuurbedrag wordt gecrediteerd op de door DEMEYERE opgegeven rekening. In geval van een laattijdige betaling kan DEMEYERE nalatigheidsintresten aanrekenen aan het percentage dat door de Europese Centrale Bank werd gehanteerd bij zijn recentste basisherfinancieringstransactie vóór de eerste dag van de relevante zes maanden plus acht procent (8%) voor elke begonnen maand en ook vermeerderd met een vaste vergoeding van 15% van het openstaande bedrag, met een minimum van €38. DEMEYERE behoudt zich het recht voor om een vordering in te dienen voor verdere schade.
(8) In geval van een significante wijziging van de kredietwaardigheid van de Koper behoudt DEMEYERE zich het recht voor om, door middel van een eenvoudige kennisgeving, redelijke waarborgen te vragen voor de correcte nakoming van zijn verbintenissen en de betalingsvoorwaarden van de Koper te wijzigen. Dit omvat o.a. het intrekken of wijzigen van een eerder toegestane kredietlimiet, het vragen van een voorschot en gepaste waarborgen voor een correcte uitvoering door de Koper door middel van een bankwaarborg. DEMEYERE behoudt zich het recht voor om alle lopende contracten en bestellingen met de Koper op te zeggen indien de gevraagde waarborgen niet worden verstrekt binnen de 8 dagen na kennisgeving.
Deel 4 Verrekening, inhouden van betalingen
De Koper zal enkel het recht hebben om te verrekenen of een wettelijk retentierecht uit te oefenen voor zover zijn tegenvorderingen niet werden betwist of werden vastgesteld in een definitief vonnis van een rechtbank.
Deel 5 Levering
(1) De goederen zullen af fabriek (Incoterms 2010) worden geleverd in onze vestiging te Herentals (België), tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen.
(2) De opgegeven leveringstermijnen of -data zullen niet bindend zijn, tenzij ze uitdrukkelijk worden overeengekomen als bindend. De Koper kan DEMEYERE schriftelijk verzoeken om een levering uit te voeren vier weken na het verstrijken van een niet-bindende leveringsdatum of een niet-bindende leveringstermijn.
(3) De levering door DEMEYERE zal de stipte en behoorlijke naleving van zijn verplichtingen door de Koper veronderstellen. Hij behoudt zich het recht voor om een niet-nagekomen contract te protesteren. Als de Koper zijn samenwerkingsplicht met betrekking tot een stipte levering niet nakomt, ook in het geval van een laattijdige verstrekking van documenten en uitleg, die nodig zijn voor de correcte uitvoering van de bestelling, zullen de overeengekomen leveringstermijnen worden verlengd of zullen de overeengekomen leveringsdata worden uitgesteld, met een evenredige termijn.
(4) De Koper zal worden beschouwd als in gebreke blijvend wat de aanvaarding betreft indien hij de goederen niet aanvaardt binnen de bindende leveringstermijn of op de bindende leveringsdatum. In geval van een niet-bindende leveringstermijn of een niet-bindende leveringsdatum kan DEMEYERE de Koper in kennis stellen dat de goederen klaar zijn; als de Koper de goederen niet aanvaardt binnen de twee weken na ontvangst van een dergelijke kennisgeving, zal hij worden beschouwd als in gebreke blijvend wat de aanvaarding betreft.
(5) Indien de Koper de producten niet in ontvangst neemt of DEMEYERE geen gepaste leveringsinstructies geeft, kan DEMEYERE, onverminderd elk ander beschikbaar recht of rechtsmiddel: (i) de producten opslaan tot aan hun feitelijke levering en de redelijke kosten hiervan aanrekenen aan de Koper, met inbegrip van de verzekeringskosten, met een minimum van 10% van de waarde van de goederen per begonnen maand; of (ii) het contract onmiddellijk opzeggen en de producten verkopen. De Koper zal alle kosten dragen (met inbegrip van de oorspronkelijke vrachtkosten en de retourkosten) in verband met een ongerechtvaardigde weigering van de levering van producten die krachtens een contract werden besteld. Het risico op verlies, schade of vernietiging van de goederen zal uiterlijk bij de niet-aanvaarding of een andere inbreuk op de samenwerkingsplicht overgaan op de Koper.
(6) Deelleveringen zullen toegestaan zijn, op voorwaarde dat de Koper geen significante bijkomende uitgaven of kosten zal oplopen als gevolg hiervan. Elke deellevering kan afzonderlijk worden gefactureerd. In geval van maatwerk behoudt DEMEYERE zich het recht voor om tot 10% meer of minder te leveren dan de bestelde aantallen.
Deel 6 Risico-overdracht, verzending
(1) Het risico op verlies, schade of vernietiging van de goederen zal overgaan op de Koper uiterlijk bij de overhandiging hiervan aan de verzender of vervoerder bij de afdeling uitgaande goederen in onze fabriek te Herentals (België). Dit geldt ook indien DEMEYERE de verzendingskosten draagt overeenkomstig Deel 3 (2) of op basis van een bijzondere overeenkomst. Deel 5 (5) blijft ongewijzigd.
(2) De bepalingen uit het onderhavige Deel 6 zullen ook van toepassing zijn op deelleveringen.
Deel 7 Eigendomsvoorbehoud
(1) DEMEYERE blijft eigenaar van de goederen tot alle verschuldigde betalingen in het kader van de huidige zakelijke relatie volledig werden ontvangen. In geval van een lopende rekening zal DEMEYERE eigenaar blijven tot alle verschuldigde betalingen van erkende saldi werden ontvangen.
(2) In geval van contractbreuk door de Koper, met inbegrip van wanbetaling, zal DEMEYERE het recht hebben om de geleverde goederen terug te nemen die onder het eigendomsvoorbehoud vielen (hierna "Goederen onder Eigendomsvoorbehoud" genoemd), na zich te hebben teruggetrokken uit het respectieve koopcontract. DEMEYERE zal ook het recht hebben om hiertoe de bedrijfsterreinen van de Koper te betreden tijdens de normale werkuren. Er hoeft vooraf geen deadline te worden opgegeven voor deze terugtrekking uit het contract in geval van wanbetaling. Na de goederen te hebben teruggenomen en een voorafgaande waarschuwing te hebben gegeven zal DEMEYERE recht hebben op een gepaste exploitatie van de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud. De opbrengsten van deze exploitatie zullen worden verrekend met de schulden van de Koper na aftrek van redelijke exploitatiekosten.
(3) De Koper moet Goederen onder Eigendomsvoorbehoud met zorg behandelen, deze gepast verzekeren en, waar nodig, onderhouden.
(4) De Koper zal het recht hebben om Goederen onder Eigendomsvoorbehoud door te verkopen bij een normale bedrijfsuitoefening. In dat geval zal hij echter alle vorderingen, met alle aanverwante rechten, die voortvloeien uit een dergelijke verkoop, overdragen aan DEMEYERE, ongeacht het feit of deze voor of na de verwerking van Goederen onder Eigendomsvoorbehoud ontstaan. Ongeacht het feit of DEMEYERE de vordering zelf mag innen, zal de Koper bevoegd blijven om de vordering te innen, ook na de overdracht hiervan. DEMEYERE zal de vordering niet innen zolang en voor zover de Koper zijn betalingsverplichtingen nakomt, geen verzoek tot een insolventieprocedure of een gelijkaardige procedure werd ingediend en er geen opschorting van betalingen is. De Koper moet DEMEYERE onmiddellijk schriftelijk op de hoogte brengen indien een van deze gevallen zich voordoet; op verzoek van DEMEYERE moet hij zijn schuldenaars op de hoogte brengen van een overdracht, alsook de firma DEMEYERE alle informatie en documenten bezorgen die ze nodig heeft om haar rechten uit te oefenen.
(5) Bovendien zal de Koper de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud niet mogen verkopen, daarop beslag leggen of deze als zekerheid geven. In geval van een uitgevoerd beslag en elke andere aantasting van de belangen van de eigenaar (bv. een dreigende insolventieprocedure tegen de Koper) zal de Koper verplicht zijn om erop te wijzen dat DEMEYERE de eigenaar is en DEMEYERE onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte brengen van de situatie.
(6) Elke verwerking of wijziging van de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud door de Koper moet in naam van DEMEYERE gebeuren. Als dit gebeurt door derdenartikelen die niet toebehoren aan DEMEYERE, of als de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud onlosmakelijk verbonden of gemengd zijn met dergelijke derdenartikelen, wordt DEMEYERE de mede-eigenaar van de nieuwe artikelen, overeenkomstig de verhouding tussen de waarde van de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud en de derdenartikelen; op de nieuwe artikelen zijn dezelfde bepalingen van toepassing als voor de Goederen onder Eigendomsvoorbehoud. Als ze zodanig worden samengevoegd dat de artikelen van de Koper als de hoofdartikelen moeten worden beschouwd, zal de Koper het gemeenschappelijke eigendomsrecht pro rata overdragen aan DEMEYERE.
(7) Indien de bovenvermelde zekerheden de te zekeren vorderingen met meer dan 10% overschrijden, zal DEMEYERE naar eigen goeddunken zekerheden geven, op verzoek van de Koper.
Deel 8 Aansprakelijkheid
(1) Indien de door DEMEYERE geleverde producten beschadigd, gebrekkig of onvolledig zijn, of in geval van een fout, ontbrekend gewicht of elke andere onregelmatigheid, moet de Koper de producten weigeren bij levering of deze enkel aanvaarden onder schriftelijk voorbehoud. DEMEYERE moet uiterlijk binnen 3 werkdagen na de levering schriftelijk op de hoogte worden gebracht van zichtbare gebreken, terwijl DEMEYERE uiterlijk binnen een week na de vaststelling op de hoogte moet worden gebracht van verborgen gebreken. Vorderingen voor gebreken die laattijdig werden gemeld, zullen worden uitgesloten. De aanvaarding van de goederen kan niet worden geweigerd wegens kleine gebreken. De kosten voor het inspecteren van de goederen zullen voor rekening van de Koper zijn. Op verzoek zullen gebrekkige goederen aan DEMEYERE ter beschikking worden gesteld voor inspectiedoeleinden. Goederen mogen niet worden geretourneerd zonder de schriftelijke toestemming van onze directie. Deze toestemming zal geenszins veronderstellen dat de goederen door DEMEYERE werden erkend als zijnde gebrekkig of niet conform. Goederen die worden geretourneerd, op welke manier dan ook, blijven voor risico van de Koper en zullen franco naar ons magazijn worden verzonden.
(2) De Koper zal geen klacht kunnen indienen, op welke grond dan ook, meer dan een jaar na de levering van de goederen. Deze beperking geldt echter niet indien (a) een gebrek bedrieglijk werd verborgen of (b) een specifieke garantie werd overeen-gekomen voor de eigenschappen en staat van de goederen (in dit kader zullen alle aansprakelijkheidsbepalingen of verjaringstermijnen die voortvloeien uit de garantie, van toepassing zijn in voorkomende gevallen).
(3) De verplichtingen van DEMEYERE als gevolg van een toerekenbare tekortkoming of elke andere rechtsgrond zullen, naar goeddunken van DEMEYERE, beperkt zijn tot de (kosteloze) herstelling van het gebrek, de vervanging van het gebrekkige artikel en/of de heruitvoering van de verstrekte diensten, of de terugbetaling van de bedragen die van de Koper werden ontvangen in verband met de gebrekkige prestatie, in welk geval de overeenkomst zal worden opgezegd wat de gebrekkige prestatie betreft. Het recht op een vermindering van de aankoopprijs zal uitgesloten zijn. De verdere prestatie zal gebeuren zonder de erkenning van een wettelijke verplichting. In het geval van een latere remediëring zal de resterende duur van de oorspronkelijke verjaringstermijn beginnen te lopen vanaf het retourneren van de geremedieerde goederen. Dit geldt ook in het geval van een vervangende levering. DEMEYERE zal niet aansprakelijk zijn, contractueel noch extracontractueel, onder welke omstandigheden dan ook, voor schade aan personen of andere producten dan de geleverde producten of de producten die deel uitmaken van de dienst die we verstrekten. De Koper zal daarentegen verplicht zijn om ons schadeloos te stellen en te vrijwaren tegen elk verhaal, door om het even wie, indien we aansprakelijk zouden worden gehouden als gevolg van het loutere bestaan van het product dat in uitvoering van de overeenkomst werd geleverd. Deze aansprakelijkheidsbeperking zal ook van toepassing zijn indien onze technici, om welke reden dan ook, rechtstreeks of onrechtstreeks advies verstrekken of verstrekten met betrekking tot de keuze van het te gebruiken product of de manier waarop dit moet worden behandeld of gebruikt.
(4) De plaats van uitvoering van de verdere prestatie zal de maatschappelijke zetel van DEMEYERE zijn. Vorderingen vanwege de Koper in verband met de nodige kosten voor de verdere prestatie, in het bijzonder transport-, verplaatsingskosten, uurlonen en materialen, zullen uitgesloten zijn, tenzij deze kosten worden verhoogd door het vervoer van de goederen naar een ander leveringsadres dan het oorspronkelijk overeengekomen adres. De kosten voor het assembleren van de goederen zullen ook uitgesloten zijn. DEMEYERE zal het recht hebben om deze eventuele bijkomende kosten aan de Koper te factureren.
(5) DEMEYERE zal niet aansprakelijk of verantwoordelijk zijn voor de afhandeling van een gebrek of andere vordering die voortvloeit uit (i) normale slijtage, verkeerd gebruik, nalatigheid, ongeval, misbruik, gebruik dat niet in overeenstemming is met de normen voor goede praktijken en overeenkomstig de voorwaarden uit de offerte of normale gebruiksomstandigheden die zijn vastgelegd in de aan de Koper verstrekte catalogi, handleidingen of handboeken, een wijziging of aanpassing die niet is toegestaan door DEMEYERE, of gebruik in combinatie met een derdenartikel, of (ii) nalatigheid van de Koper, of (iii) niet-nakoming van de verplichtingen van de Koper in het kader van de overeenkomst. DEMEYERE behoudt zich het recht voor om te bepalen of producten gebrekkig zijn.
(6) Onze gebruiksaanwijzingen en waarborgen uit onze promotieliteratuur of die van bedrijven uit onze groep zullen geen nadelige gevolgen hebben voor de boven-vermelde bepalingen en zullen geen aansprakelijkheid van onzentwege inhouden.
7/8
(7) Tenzij uitdrukkelijk bepaald in deze Algemene Verkoopvoorwaarden zal DEMEYERE niet aansprakelijk zijn tegenover de Koper voor financiële, gevolg- of andere door de Koper geleden schade of verlies als gevolg van verklaringen, (uitdrukkelijke of impliciete) garanties, voorwaarden of andere bepalingen, of gemeenrechtelijke verplichtingen; of voor bijzondere, indirecte, incidentele of gevolgschade (met inbegrip van winstderving, verlies van inkomsten, verwachte besparingen, gebruik, gegevens of data, kosten voor de aankoop van vervangproducten, schade aan reputatie of goodwill) of voor elke andere schadevergoeding om welke reden dan ook (als gevolg van de nalatigheid van DEMEYERE, zijn werknemers, agenten, leveranciers of anderszins) die voortvloeien uit of verband houden met deze Algemene Verkoopvoorwaarden of een overeenkomst waarop deze van toepassing zijn, zelfs indien DEMEYERE of zijn leveranciers op de hoogte werden gebracht van de mogelijkheid van zo’n verlies, aansprakelijkheid of schadevergoeding.
(8) De Koper zal de gepaste kosten dragen voor elke onterechte uitoefening van rechten als gevolg van dergelijke gebreken. Dit geldt ook indien DEMEYERE verkeerdelijk rechten toekent als gevolg van gebreken, zonder daartoe verplicht te zijn.
(9) De Koper zal niet het recht hebben om de voorgaande garanties uit te breiden of over te dragen aan een andere partij. Alle wettelijk veronderstelde garanties en voorwaarden zijn hierbij uitgesloten, voor zover die uitsluiting wettelijk is toegestaan.
(10) Niets uit deze Algemene Verkoopvoorwaarden zal als een uitsluiting of beperking van de aansprakelijkheid van DEMEYERE worden beschouwd voor:
(i) lichamelijke letsels of overlijden als gevolg van de nalatigheid van DEMEYERE;
(ii) zijn bedrieglijke valse verklaringen; of
(iii) elke materie waarvoor DEMEYERE zijn aansprakelijkheid volgens het toepasselijke recht niet mag uitsluiten.
(11) De bovenvermelde aansprakelijkheidsbeperkingen gelden ook voor schadevergoedingen die de Koper eist van de uitvoerende organen, kaderleden, werknemers of agenten van DEMEYERE.
Deel 9 Overmacht
(1) In geval van overmacht, zoals mobilisatie, oorlog, burgeroorlog, terrorisme, onrust, rellen, embargo’s, natuurrampen, epidemieën, brand, wetgevende activiteiten, gerechtelijke beslissingen of maatregelen van openbare instanties, of elke andere onvoorziene omstandigheid waarover DEMEYERE geen redelijke controle heeft, zoals arbeidsconflicten, stakingen of rechtmatige uitsluitingen, transport- of bedrijfs-onderbrekingen, moeilijkheden bij de aankoop van grondstoffen of vertragingen bij leveranciers, zal de naleving door DEMEYERE van zijn contractuele verplichtingen worden opgeschort en zullen de overeengekomen leveringstermijnen worden verlengd of de overeengekomen leveringsdata worden uitgesteld met de duur van de hinder plus een gepaste doorlooptijd. Dit geldt ook indien dergelijke gebeurtenissen zich voordoen wanneer DEMEYERE al in gebreke is. DEMEYERE verbindt zich ertoe om de Koper op de hoogte te brengen van het begin en het verwachte einde van dergelijke gebeurtenissen.
(2) Indien de hinder zes weken of langer duurt, kan elke partij zich terugtrekken uit het respectieve koopcontract door middel van een schriftelijke verklaring.
Deel 10 Naleving van wettelijke bepalingen
(1) De Koper zal alle relevante wettelijke bepalingen, regelgevende vereisten, gerechtelijke beslissingen en administratieve besluiten naleven, met inbegrip van de relevante bepalingen inzake import, export, exportcontrole en de bepalingen ter bestrijding van omkoping en corruptie. De Koper moet tijdig alle nodige toestemmingen, vergunningen en licenties bekomen, vooral die toestemmingen, vergunning en licenties die nodig zijn voor import en export, of om de goederen door te verkopen of te gebruiken. In geval van niet-nakoming van de bovenstaande verplichtingen zal de Koper DEMEYERE vrijwaren tegen vorderingen van derden.
(2) DEMEYERE kan leveringen aan de Koper inhouden indien er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat de Koper Deel 10 (1) niet zal nakomen of indien alle nodige toestemmingen, vergunningen of licenties niet werden bekomen en DEMEYERE hiervoor niet verantwoordelijk is.
Deel 11 Algemene bepalingen
(1) De Koper mag zijn rechten en plichten, geheel of gedeeltelijk, niet overdragen zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van DEMEYERE. DEMEYERE zal zijn rechten en plichten mogen overdragen, met inbegrip van - maar niet beperkt tot -overeenkomsten voor de aankoop van vorderingen of gelijkaardige transacties die DEMEYERE van tijd tot tijd kan aangaan.
(2) DEMEYERE zal het recht hebben om deze verplichtingen na te komen via agenten of onderaannemers die het daartoe naar eigen goeddunken aanstelt.
(3) De volledige wettelijke relatie tussen DEMEYERE en de Koper zal onder het Belgische recht vallen, met uitsluiting van het VN-verdrag inzake Internationale Koopovereenkomsten betreffende Roerende Zaken.
(4) De plaats van uitvoering zal Herentals (België) zijn, tenzij anders overeengekomen.
(5) De bevoegde rechtbank voor eventuele geschillen die voortvloeien uit of verband houden met een levering, zal die van Turnhout (België) zijn; DEMEYERE zal echter het recht hebben om een geding aan te spannen tegen de Koper op de plaats waar die gevestigd is.
(6) Indien een afzonderlijke bepaling van deze Algemene Verkoopvoorwaarden ongeldig zou zijn of worden, zal dit geen gevolgen hebben voor de geldigheid van de overige bepalingen.
(7) Deze Algemene Verkoopvoorwaarden kunnen worden gewijzigd door DEMEYERE. DEMEYERE zal de Koper op de hoogte brengen van dergelijke wijzigingen via een bericht op zijn homepage https://www.zwilling.com/be-nl/demeyere/, op de factuur, via e-mail of via een schriftelijke kennisgeving.
Conditions Générales de Vente de DEMEYERE
Partie 1 Validité
(1) Ces Conditions Générales de Vente s’appliqueront uniquement à la vente de biens par DEMEYERE Comm.V., ayant siège social à 2200 Herentals (Belgique), Atealaan 63, et ayant le numéro de tva BE 0400.853.884 (ci-après appelé "DEMEYERE"). D’éventuelles conditions divergentes, supplémentaires ou contraires, en particulier les conditions générales de l’achtereur (ci-après appelé l’ « Acheteur »), ne seront pas d’application, même quand elles n’ont pas expressément été protestées ou quand DEMEYERE accepte ou réalise un service s’y rapportant sans réserve.
(2) Ces Conditions Générales de Vente s’appliqueront également aux éventuelles transactions futures entre DEMEYERE et l’Acheteur.
(3) Les éventuelles modifications, suppléments ou autres accords particuliers doivent être faits par écrit pour être valables. Cela s’applique également pour la suppression de l’exigence de la forme écrite.
Partie 2 Offre, commande et conclusion de contrats
(1) Les offres de DEMEYERE ne seront pas contraignantes et peuvent être modifiées par DEMEYERE sans notification préalable, à moins qu’elles aient été désignées expressément et par écrit comme contraignantes.
(2) DEMEYERE peut accepter des commandes de l’Acheteur dans les deux semaines suivant sa réception. L’acceptation d’une commande ne liera DEMEYERE qu’après la confirmation écrite (y compris par fax ou e-mail) ou l’expédition des biens.
(3) Les éventuelles déclarations par DEMEYERE dans des annonces, brochures ou autres documentations concernant les caractéristiques des biens ne seront pas contraignantes et ne feront pas partie des propriétés et de l’état convenus, à condition qu’une telle déclaration ne soit pas mentionnée expressément dans une offre contraignante ou une confirmation d’ordre de DEMEYERE comme une déclaration relative à leurs propriétés. Les garanties, en particulier celles relatives aux propriétés et à l’état, lieront DEMEYERE seulement pour autant qu’elles soient désignées expressément comme une « garantie » ou « garantie de propriétés et état » et qu’elles stipulent expressément les obligations y découlant pour DEMEYERE.
(4) Les quantités à fournir doivent nécessairement coïncider avec les quantités d’emballage standard, dont l’Acheteur est au courant. Le mode de transport, expédition, emballage, etc. est déterminé par DEMEYERE si l’Acheteur ne donne pas d’indications. Les éventuelles exigences spécifiques de l’Acheteur concernant le transport / l’expédition ne seront accomplies que lorsque l’Acheteur a déclaré qu’il supportera les frais supplémentaires.
Partie 3 Prix, paiement
(1) Les prix mentionnés dans nos listes de prix, offres et confirmations d’ordre sont seulement à titre indicatif et peuvent être modifiés par DEMEYERE sans notification préalable jusqu’à la conclusion définitive du contrat. Nos prix sont exclusifs impôts, coûts d’envoi, assurances, autorisations et installations. Les fluctuations du taux de change, taxes d’importation, assurances, coûts de fret et prix d’acquisition des composants et services peuvent inciter DEMEYERE à adapter ses prix.
(2) Pour les livraisons dans le Benelux, les prix indiqués doivent s’entendre livraison départ usine (Incoterms 2010) dans notre établissement à Herentals (Belgique), plus la TVA légale applicable, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement. Si les biens sont expédiés par DEMEYERE, DEMEYERE imputera les frais d’expédition suivants pour emballage, fret et assurance selon la totalité du prix net d’achat de la commande respective (ci-après appelée la « valeur Nette de Commande ») :
Pour une valeur Nette de Commande
- de moins de 500,00 €, un montant de 30,00 € sera imputé pour frais d’expédition ;
- de 500,00 € et plus, aucun supplément sera imputé pour frais d’expédition.
(3) Pour les livraisons hors Benelux, les prix indiqués devront s’entendre livraison départ usine (Incoterms 2010) dans notre établissement à Herentals (Belgique), plus la TVA légale applicable, et plus l’emballage, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement.
(4) Les factures sont à payer sans déduction endéans 30 jours date de facture, à moins que d’autres conditions aient été convenues par écrit. Les frais bancaires seront supportés par l’Acheteur. En cas d’une domiciliation convenue (domiciliation SEPA / notification préalable) - afin de faciliter les transactions de paiement - le client approuve la possibilité de réduire le délai d’information de base de 14 jours avant la perception d’un paiement dû à un seul jour avant son prélèvement.
(5) Chaque plainte relative à une facture doit nous être envoyée par lettre recommandée avec accusé de réception, avec mention de la date et du numéro de la facture, dans un délai de 5 jours ouvrables après sa réception. Elle sera considérée être reçue 3 jours ouvrables après la date mentionnée sur la facture. Après l’expiration de ce délai la facture sera considérée comme acceptée définitivement par l’Acheteur et il ne sera plus tenu compte d’une plainte postérieure.
(6) En cas d’un paiement tardif d’une facture, d’une demande d’un règlement à l’amiable ou d’une transaction judiciaire ou d’un report de paiement ou de toute autre circonstance qui suppose l’incapacité de l’Acheteur pour payer, les soldes ouverts pour toutes les autres factures devront être payés immédiatement, même si leurs soldes ne sont pas encore dus. DEMEYERE aura aussi le droit, au moment de l’expédition, d’exiger le paiement des quantités encore à fournir, de toutes les transactions ou commandes en cours de l’Acheteur.
(7) Si un paiement n’est pas effectué dans le délai stipulé, l’Acheteur sera considéré comme étant en demeure, sans qu’aucun rappel soit nécessaire. Le paiement en temps voulu est déterminé sur la base du moment où le montant de la facture est crédité au compte indiqué par DEMEYERE. En cas de paiement tardif, DEMEYERE peut imputer des intérêts de retard au taux fixé par la Banque Centrale Européenne pour sa transaction de refinancement de base plus récente avant le premier jour des six mois pertinents, plus huit pour cent (8%) pour chaque mois commencé et également augmenté d’une indemnisation fixe de 15% du montant restant dû, avec un minimum de 38 €. DEMEYERE se réserve le droit de revendications de tout autre dommage.
(8) En cas de modification significative de la solvabilité de l’Acheteur, DEMEYERE se réserve le droit, moyennant une simple notification, de demander des garanties raisonnables pour l’accomplissement correct de ses engagements et de modifier les conditions de paiement de l’Acheteur. Cela implique, entre autres, la rétractation ou la modification d’une limite de crédit précédemment octroyée, la demande d’une avance et de garanties adéquates pour une exécution correcte par l’Acheteur moyennant une garantie bancaire. DEMEYERE se réserve le droit de résilier tous les contrats et commandes en cours avec l’Acheteur si les garanties demandées ne sont pas fournies dans les 8 jours après la notification.
Partie 4 Compensation, retenue de paiements
L’Acheteur aura uniquement le droit d’appliquer une compensation ou d’exercer un droit de rétention légal pour autant que ses demandes reconventionnelles n’aient pas été contestées ou aient été constatées dans un jugement définitif d’un tribunal.
Partie 5 Livraison
(1) Les biens seront livrés départ usine (Incoterms 2010) dans notre établissement à Herentals (Belgique), à moins qu’il soit expressément convenu autrement.
(2) Les délais ou dates de livraison mentionnés ne seront pas contraignants, à moins qu’ils soient convenus expressément comme contraignants. L’Acheteur peut demander à DEMEYERE par écrit d’effectuer une livraison quatre semaines après l’expiration d’une date de livraison non contraignante ou d’un délai de livraison non contraignant.
(3) La livraison par DEMEYERE supposera le respect ponctuel et correct de ses obligations par l’Acheteur. Il se réserve le droit de protester contre un contrat non accompli. Si l’Acheteur n’accomplit pas son obligation de collaboration en matière d’une livraison ponctuelle, aussi dans le cas d’une fourniture tardive de documents et d’explications, qui sont nécessaires pour l’exécution correcte de la commande, les délais de livraison convenus seront prolongés ou les dates de livraison convenues seront reportées, d’un délai proportionnel.
(4) L’Acheteur sera considéré comme restant en demeure concernant l’acceptation s’il n’accepte pas les biens dans le délai de livraison contraignant ou à la date de livraison contraignante. En cas d’un délai de livraison non contraignant ou d’une date de livraison non contraignante, DEMEYERE peut communiquer à l’Acheteur que les biens sont prêts ; si l’Acheteur n’accepte pas les biens dans les deux semaines après la réception d’une telle notification, il sera considéré comme restant en demeure en ce qui concerne l’acceptation.
(5) Si l’Acheteur ne prend pas les produits ou s’il ne donne pas d’instructions de livraison adéquates à DEMEYERE, sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible, DEMEYERE peut : (i) entreposer les produits jusqu’à leur livraison effective et imputer leurs coûts raisonnables à l’Acheteur, y compris les frais d’assurance, avec un minimum de 10% de la valeur des biens par mois commencé ; ou (ii) résilier le contrat immédiatement et vendre les produits. L’Acheteur supportera tous les frais (y compris les coûts de fret initiaux et les coûts de retour) en matière d’un refus injustifié de la livraison de produits qui ont été commandés en vertu d’un contrat. Le risque de perte, dommage ou destruction des biens passera à l’Acheteur au plus tard lors de la non acceptation ou d’une autre infraction à l’obligation de collaboration.
(6) Les livraisons partielles seront admises, à condition que l’Acheteur n’ait pas de dépens ou de coûts additionnels significatifs en conséquence de ces livraisons. Chaque livraison partielle pourra être facturée séparément. En cas de produits fabriqués sur mesure, DEMEYERE se réserve le droit de livrer 10% en plus ou en moins des quantités commandées.
Partie 6 Cession de risque, expédition
(1) Le risque de perte, dommage ou destruction des biens passera à l’Acheteur au plus tard lors de leur remise à l’expéditeur ou transporteur au département de biens sortants de notre usine à Herentals (Belgique). Cela s’applique également quand DEMEYERE supporte les frais d’expédition conformément à la Partie 3 (2) ou sur la base d’une convention particulière. La Partie 5 (5) reste inchangée.
(2) Les dispositions de la présente Partie 6 seront également d’application aux livraisons partielles.
Partie 7 Réserve de propriété
(1) DEMEYERE reste le propriétaire des biens jusqu’à ce que tous les paiements dus dans le cadre de la présente relation commerciale aient été reçus entièrement. En cas d’un compte courant, DEMEYERE restera le propriétaire jusqu’à ce que tous les paiements dus des soldes reconnus aient été reçus.
(2) En cas de rupture de contrat par l’Acheteur, y compris défaut de paiement, DEMEYERE aura le droit de reprendre les biens livrés qui étaient sous réserve de propriété (ci-après appelé les « Biens sous Réserve de Propriété »), après s’être retiré au contrat d’achat respectif. DEMEYERE aura également à cet effet le droit de s’engager sur les sites de l’Acheteur pendant les heures de travail normales. Aucune date limite ne doit être spécifiée à l’avance pour cette rétractation du contrat en cas de défaut de paiement. Après avoir repris les biens et avoir donné un avertissement préalable, DEMEYERE aura droit à une exploitation adéquate des Biens sous Réserve de Propriété. Les produits de cette exploitation seront compensés avec les dettes de l’Acheteur après déduction des frais d’exploitation raisonnables.
(3) L’Acheteur doit manipuler soigneusement les Biens sous Réserve de Propriété, les assurer adéquatement et, où nécessaire, les entretenir.
(4) L’Acheteur aura le droit de revendre les Biens sous Réserve de Propriété lors d’une activité économique normale. Toutefois, dans ce cas, il cèdera à DEMEYERE toutes les créances, avec tous les droits connexes, qui découlent d’une telle revente, qu’elles se produisent avant ou après la transformation de Biens sous Réserve de Propriété. Indépendamment du pouvoir de DEMEYERE pour recouvrer personnellement la créance, l’Acheteur continuera à être autorisé à recouvrer la créance, même après sa cession. DEMEYERE s’abstiendra de recouvrer la créance aussi longtemps que et dans la mesure où l’Acheteur accomplit ses obligations de paiement, aucune demande de procédure d’insolvabilité ou d’une procédure similaire n’a été déposée, et il n’y a aucune suspension de paiements. L’Acheteur devra informer DEMEYERE immédiatement par écrit si un de ces cas s’applique ; à la demande de DEMEYERE, il devra informer ses débiteurs d’une cession, ainsi que donner à DEMEYERE toutes les informations et documents dont il a besoin pour exercer ses droits.
(5) En outre, il est interdit à l’Acheteur de vendre ou saisir les Biens sous Réserve de Propriété, ni de les céder à titre de sûreté. En cas d’une saisie effectuée et de toute autre atteinte aux intérêts du propriétaire (p.ex. une procédure d’insolvabilité imminente contre l’Acheteur), l’Acheteur sera obligé de signaler que DEMEYERE est le propriétaire et d’informer DEMEYERE immédiatement et par écrit de la situation.
(6) Chaque transformation ou modification des Biens sous Réserve de Propriété par l’Acheteur doit se faire au nom de DEMEYERE. Si cela se fait par des produits tiers qui n’appartiennent pas à DEMEYERE, ou si les Biens sous Réserve de Propriété sont indissolublement mélangés ou associés à de tels produits tiers, DEMEYERE devient copropriétaire des nouveaux produits, conformément au rapport de la valeur des Biens sous Réserve de Propriété sur les produits tiers ; les mêmes dispositions que celles pour les Biens sous Réserve de Propriété sont d’application aux nouveaux produits. S’ils sont associés de telle façon que les produits de l’Acheteur doivent être considérés comme les produits principaux, l’Acheteur cédera le droit de copropriété au prorata à DEMEYERE.
(7) Si les garanties susmentionnées dépassent les créances à garantir de plus de 10%, DEMEYERE donnera des garanties à sa convenance, à la demande de l’Acheteur.
Partie 8 Responsabilité
(1) Au cas où les produits livrés par DEMEYERE sont endommagés, défectueux ou incomplets, ou en cas d’une erreur, d’un poids manquant ou de tout autre type d’irrégularité, l’Acheteur doit refuser les produits lors de la livraison ou seulement les accepter sous réserve écrite. Les défauts apparents doivent être notifiés par écrit à DEMEYERE endéans 3 jours ouvrables au maximum après la livraison, tandis que les vices cachés doivent être notifiés à DEMEYERE endéans une semaine après leur découverte au plus tard. Les réclamations pour défauts qui ont été notifiés tardivement, seront exclues. L’acceptation des biens ne peut pas être refusée en raison de petits défauts. Les coûts pour l’inspection des biens seront pour le compte de l’Acheteur. À la demande, les biens défectueux seront mis à la disposition de DEMEYERE pour des fins d’inspection. Les biens ne pourront pas être retournés sans l’autorisation écrite de notre direction. Cette autorisation n’impliquera nullement que les biens ont été reconnus par DEMEYERE comme étant défectueux ou non conformes. Les biens qui sont retournés, de quelle manière que ce soit, continuent être aux risques de l’Acheteur et seront expédiés franco notre magasin.
(2) L’Acheteur ne sera pas en mesure de déposer une plainte, sur quelle base que ce soit, plus d’un an après la livraison des biens. Cette restriction ne s’applique cependant pas si (a) un défaut a été frauduleusement dissimulé ou (b) une garantie spécifique a été convenue pour les propriétés et l’état des biens (dans ce cadre toutes les dispositions de responsabilité ou le délai de prescription qui découlent de la garantie seront, le cas échéant, d’application).
(3) Les obligations de DEMEYERE en conséquence d’un manque imputable ou de toute autre base légale, seront, à la discrétion de DEMEYERE, limitées à la réparation (sans frais) du défaut, au remplacement de l’article défectueux et/ou à la répétition des services fournis, ou au remboursement des montants qui ont été reçus de l’Acheteur pour la mauvaise exécution, auquel cas la convention sera résiliée en ce qui concerne la mauvaise exécution. Le droit d’une réduction du prix d’achat sera exclu. L’exécution ultérieure se fera sans la reconnaissance d’une obligation légale. En cas d’une rectification ultérieure, la durée restante du délai de prescription initial commencera à partir du moment de retournement des biens rectifiés. Cela s’applique également dans le cas d’une livraison remplaçante. DEMEYERE ne sera pas responsable, contractuellement ni extra-contractuellement, sous quelles circonstances que ce soient, pour les pertes causées à des personnes ou à des produits autres que les produits livrés ou les produits qui font partie du service que nous avons fourni. L’Acheteur sera, par contre, obligé de nous dédommager et nous tenir indemnes de toute récupération, par qui que ce soit, si nous serions tenus responsables en conséquence de la simple existence du produit qui a été fourni en exécution de la convention en cours. Cette limitation de responsabilité sera également d’application si nos techniciens, pour quelle raison que ce soit, fournissent ou ont fourni des conseils, directement ou indirectement, concernant le choix du produit qui doit être utilisé ou la manière de laquelle il doit être manipulé ou utilisé.
(4) Le lieu d’accomplissement de l’exécution ultérieure sera le siège social de DEMEYERE. Les réclamations de la part de l’Acheteur relatives aux frais nécessaires pour l’exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériaux, seront exclues, à moins que ces frais soient augmentés par le transport ultérieur des biens à une adresse de livraison autre que l’adresse initialement convenue. Les coûts pour l’assemblage des biens seront également exclus. DEMEYERE aura le droit de facturer ces frais additionnels éventuels à l’Acheteur.
(5) DEMEYERE ne sera pas responsable pour le traitement d’un défaut ou d’une autre réclamation qui découle (i) d’usure normale, d’utilisation abusive, de négligence, d’accident, d’abus, d’utilisation qui ne correspond pas aux normes des bonnes pratiques et conformément aux conditions de l’offre ou aux conditions d’utilisation normale qui sont décrites dans les catalogues, manuels ou modes d’emploi fournis à l’Acheteur, d’une modification ou adaptation qui n’est pas autorisée par DEMEYERE, ou de l’utilisation en combinaison avec un produit tiers, ou (ii) de la négligence de l’Acheteur, ou (iii) du non-respect des obligations de l’Acheteur dans le cadre de la convention. DEMEYERE se réserve le droit de déterminer si des produits sont défectueux.
(6) Nos notices d’utilisation et garanties de notre littérature de promotion ou celles d’entreprises de notre groupe n’auront pas de conséquences préjudiciables pour les dispositions susmentionnées et n’invoquera pas la responsabilité de notre part.
(7) À moins que déterminé expressément dans les présentes Conditions Générales de Vente , DEMEYERE ne sera pas responsable à l’égard de l’Acheteur pour les dommages financiers, consécutifs ou autres pertes ou dommages causés à l’Acheteur en raison de déclarations, garanties (expresses ou implicites), conditions ou autres dispositions, ou obligations de droit commun ; ou pour des dommages spéciaux, indirects, incidentels ou consécutifs (y compris la perte de profits, de revenus, d’économies attendues, d’utilisation, de données ou dates, de coûts pour l’achat de produits de remplacement, de dommages à la réputation ou au goodwill) ou pour toute autre réclamation d’indemnisation pour quelle raison que ce soit (en conséquence de la négligence de DEMEYERE, ses travailleurs, mandataires, fournisseurs ou autres personnes) qui découlent de ou ont une connexion avec ces Conditions Générales de Vente ou une convention en vertu des présentes, même si DEMEYERE ou ses fournisseurs ont été mis au courant de la possibilité d’une telle perte, responsabilité ou indemnisation.
(8) L’Acheteur supportera les coûts correspondants pour tout exercice injustifié de droits en conséquence de tels défauts. Cela s’applique aussi quand DEMEYERE attribue fautivement des droits en conséquence de défauts, sans y être obligé.
(9) L’Acheteur n’aura pas le droit d’étendre les garanties précédentes ou de les céder à une autre partie. Toutes les garanties et conditions implicitement visées par la loi sont exclues par la présente, pour autant que cette exclusion soit légalement permise.
(10) Aucune de ces Conditions Générales de Ventene sera considérée comme une exclusion ou limitation de la responsabilité de DEMEYERE pour :
(i) lésions corporelles ou décès à la suite de la négligence de DEMEYERE ;
(ii) ses présentations frauduleuses ; ou
(iii) toute matière pour laquelle DEMEYERE ne pourra pas exclure sa responsabilité selon le droit applicable.
(11) Les limitations de responsabilité susmentionnées s’appliquent aussi aux indemnisations que l’Acheteur exige de l’organe exécutant, des cadres, travailleurs ou mandataires de DEMEYERE.
Partie 9 Force majeure
(1) En cas de force majeure, telle que mobilisation, guerre, guerre civile, terrorisme, troubles, émeutes, embargos, catastrophe naturelle, épidémies, incendie, activités législatives, décisions judiciaires ou mesures d’instances publiques, ou toutes autres circonstances imprévues sur lesquelles DEMEYERE n’a pas de contrôle raisonnable, telles que conflits de travail, grèves ou lockouts légaux, interruptions de transport ou d’opérations, difficultés lors de l’achat de matières premières ou retards chez des fournisseurs, le respect par DEMEYERE de ses obligations contractuelles sera suspendu et les délais de livraison convenus seront prolongés ou les dates de livraison convenues seront différées de la durée de l’empêchement, plus un délai de mise en oeuvre approprié. Cela s’applique également si ces évènements se produisent quand DEMEYERE est déjà en défaut. DEMEYERE s’engage à aviser l’Acheteur du début et de la fin attendue de ces évènements.
(2) Si l’empêchement persiste six semaines ou plus, chaque partie pourra se retirer du contrat d’achat respectif moyennant une déclaration écrite.
Partie 10 Respect des dispositions légales
(1) L’Acheteur respectera toutes les dispositions légales, exigences réglementaires, décisions judiciaires et résolutions administratives pertinentes, y compris les dispositions pertinentes relatives à l’importation, à l’exportation, au contrôle d’exportation et aux dispositions pour lutter contre la fraude et la corruption. L’Acheteur doit obtenir en temps opportun tous les consentements, autorisations et licences, en particulier ceux qui sont nécessaires pour l’importation et l’exportation, ou pour la revente ou l’utilisation des biens. En cas de non-respect des obligations susmentionnées, l’Acheteur sera tenu de garantir DEMEYERE des réclamations de la part de tiers.
(2) DEMEYERE pourra retenir des livraisons à l’Acheteur s’il y a des motifs raisonnables de soupçonner que l’Acheteur ne respectera pas la Partie 10 (1) ou si tous les consentements, autorisations ou licences nécessaires n’ont pas été obtenus et DEMEYERE n’y est pas responsable.
Partie 11 Dispositions générales
(1) L’Acheteur ne pourra pas céder ses droits et obligations, totalement ou partiellement, sans le consentement écrit et préalable de DEMEYERE. DEMEYERE pourra céder ses droits et obligations, y compris mais sans s’y limiter, conformément aux conventions d’acquisition de créances ou aux transactions similaires que DEMEYERE peut conclure à l’occasion.
(2) DEMEYERE aura le droit de respecter ses obligations qui lui incombent en vertu des présentes par les mandataires ou sous-traitants qu’il désigne à son entière discrétion à cet effet.
(3) Toute la relation légale entre DEMEYERE et l’Acheteur relève du droit belge, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
(4) Le lieu d’exécution sera Herentals (Belgique), sauf si autrement convenu.
(5) Le tribunal compétent pour les litiges éventuels qui découlent d’une livraison ou s’y rapportent sera celui de Turnhout (Belgique) ; DEMEYERE aura néanmoins le droit d’engager une action en justice contre l’Acheteur au lieu où ce dernier est établi.
(6) Si une disposition particulière de ces Conditions Générales de Venteétait ou devenait invalable, cela n’aurait aucune conséquence pour la validité des autres dispositions.
(7) Ces Conditions Générales de Ventepourront être modifiées par DEMEYERE. DEMEYERE devra informer l’Acheteur de ces modifications moyennant un message sur sa page web https://www.zwilling.com/be-fr/demeyere/, sur la facture, par e-mail ou par une notification écrite.
General Terms and Conditions of Sale of DEMEYERE
Section 1 Validity
(1) These General Terms and Conditions of Sale shall apply exclusively for the sale of goods by DEMEYERE Comm.V. with registered office at Atealaan 63, 2200 Herentals (Belgium), and with VAT nr BE 0400.853.884 (hereinafter "DEMEYERE"). Any deviating, supplementary or opposing terms and conditions, in particular the general terms and conditions of the purchaser (hereinafter the “Purchaser”), shall not apply even if they have not been expressly objected to or if DEMEYERE accepts or carries out a service with regard to them without reservation.
(2) These General Terms and Conditions of Sale shall also apply to any future transactions between DEMEYERE and the Purchaser.
(3) Any amendments, supplements or other special agreements must be in writing to be effective. This also applies to any waiver of this written form requirement.
Section 2 Offer, order and conclusion of contract
(1) Offers by DEMEYERE shall be non-binding and may be changed by DEMEYERE without prior notice unless they have been expressly designated as binding in writing.
(2) DEMEYERE may accept orders from the Purchaser within two weeks of receipt. Acceptance of an order shall only be binding upon DEMEYERE upon written confirmation (including via fax or email) or dispatch of the goods.
(3) Any statements made by DEMEYERE in advertisements, brochures or other documentation on the characteristics of the goods shall be by way of non-binding indications and shall not form part of their agreed properties and condition, provided any such statement is not expressly set out in a binding offer or order confirmation from DEMEYERE as a statement on their properties. Warranties, in particular those covering properties and condition, shall only be binding upon DEMEYERE to the extent that they are contained in a binding offer or order confirmation from DEMEYERE, that they are expressly designated as being a "warranty" or "warranty of properties and condition" and that they expressly stipulate the ensuing obligations for DEMEYERE.
(4) The quantities to be delivered must necessarily coincide with the standard packaging quantities, which the Purchaser is aware of. The method of transport, shipping, packaging, etc., is determined by DEMEYERE if no further indication is provided by the Purchaser. Any specific requirements of the Purchaser on the transport / shipment will only be performed if the Purchaser has declared that it will bear the additional costs.
Section 3 Prices, payment
(1) The prices stated on our price lists, quotations and order confirmations are indicative only, and may be amended by DEMEYERE without prior warning until the contract is finally concluded. Our prices exclude taxes, mailing costs, insurance, permits and installation. Currency exchange fluctuations, import duties, insurance and freight charges and procurement prices of the components and services may incite DEMEYERE to amend its prices.
(2) For deliveries inside of the Benelux, the prices stated shall be understood to include delivery EXW (Incoterms 2010) at our Herentals (Belgium) factory plus the applicable statutory VAT, unless expressly agreed otherwise. If the goods are shipped by DEMEYERE, then DEMEYERE shall charge shipping costs for packaging, freight and insurance depending on the total net purchase price for the respective order (hereinafter the "Net Order Value") as follows:
For a Net Order Value that is
- under €500.00, shipping costs of €30.00 plus will be charged;
- €500.00 and over, no shipping costs will be charged.
(3) For deliveries outside of the Benelux, the prices stated shall be understood EXW (Incoterms 2010) at our Herentals (Belgium) factory plus the applicable statutory VAT and plus packaging, unless expressly agreed otherwise.
(4) Invoices shall be due for payment without any deductions within 30 days of the invoice date, unless other conditions are agreed in writing. Bank charges shall be borne by the Purchaser. In case of an agreed direct debit (SEPA company debit / pre-notification) - for reasons to facilitate payment transactions - the customer agrees upon the possibility to reduce the basic 14-days information period before encashment of a due payment to one single day before debit.
(5) Every complaint relating to an invoice must be sent to us by registered letter with proof of delivery, stating the date and number of the invoice, within a time period of 5 working days as from the receipt, with receipt deemed accomplished 3 working days as from the date stated on the invoice. After the expiration of this time period, the invoice will be considered as having been finally accepted by the Purchaser and no further complaint whatsoever will be taken into account.
(6) Failure to pay an invoice on the due date, any application for an amicable or judicial settlement or deferred payment, or any other circumstance implying the Purchaser's inability to pay, will render all outstanding balances on all other invoices immediately payable, even if their balances have not yet become due and will entitle DEMEYERE to demand the payment at the time of dispatch for quantities still to be delivered, for all current transactions or orders with the Purchaser.
(7) If payment is not made within the specified term the Purchaser shall be deemed to be in default without any further reminder. The timeliness of the payment shall be determined on the basis of when the invoice amount is credited to the account specified by DEMEYERE. In the event of late payment DEMEYERE may charge default interest at the rate used by the European Central Bank for its most recent basic refinancing transaction prior to the first day of the relevant six months period plus eight percent (8%) with each month that has commenced becoming due and also be increased with a fixed compensation of 15% of the outstanding amount, with a minimum of €38. DEMEYERE reserves the right to assert claims for further damages.
(8) In case of significant modification to the credit worthiness of the Purchaser, DEMEYERE reserves the right to demand, by simple notification, reasonable guarantees to ensure the proper performance of its commitments and to alter the Purchaser’s payment terms, which may include withdrawing or altering any credit limit previously granted, requiring prepayment, and demanding adequate assurance of due performance by the Purchaser through the provision of a bank guarantee. DEMEYERE reserves the right to terminate all ongoing contracts and orders with the Purchaser if the requested guarantees are not provided within 8 days after notification.
Section 4 Offsetting, withholding payment
The Purchaser shall only be entitled to set off or exercise a statutory right of retention insofar as its counterclaims are not disputed or have been determined by a final court judgment.
Section 5 Delivery
(1) The goods shall be delivered EXW (Incoterms 2010) at our Herentals (Belgium) factory, unless expressly otherwise agreed.
(2) The stated delivery deadlines or dates shall be non-binding, unless they are expressly agreed as being binding. The Purchaser may request DEMEYERE in writing to effect delivery four weeks after the expiry of a non-binding delivery date or a non-binding delivery deadline.
(3) Delivery by DEMEYERE shall be on the assumption of the timely and proper fulfilment of the Purchaser's obligations. It reserves the right to object to an unfulfilled contract. If the Purchaser fails to meet its duties of cooperation in respect of the delivery in a timely manner, including in the event of a late delivery of any documents and explanations, required for the proper completion of the order, then agreed delivery deadlines shall be extended, or agreed delivery dates shall be deferred, for a commensurate length of time.
(4) The Purchaser shall be deemed to be in default of acceptance if it fails to accept the goods by the binding delivery deadline or on the binding delivery date. In the event of a non-binding delivery deadline or non-binding delivery date DEMEYERE may notify the Purchaser that the goods are ready; if the Purchaser does not accept the goods within two weeks of the receipt of such notification it shall be deemed to be in default of acceptance.
(5) If the Purchaser fails to take delivery of the products or fails to give DEMEYERE adequate delivery instructions, without prejudice to any other right or remedy available, DEMEYERE may: (i) store the products until actual delivery and charge the Purchaser for the reasonable costs thereof, including insurance costs, with a minimum of 10% of the value of the goods per started month; or (ii) terminate the contract forthwith and sell the products. The Purchaser shall bear any and all costs (including original and return carriage costs) associated with any unjustified refusal of delivery of products ordered pursuant to a contract. The risk of the loss, damage or destruction of the goods shall be transferred to the Purchaser no later than at the time of the default of acceptance or other breach of duties of cooperation.
(6) Partial deliveries shall be permissible provided the Purchaser will not incur any significant extra expense or any significant additional costs as a result. Each partial delivery may be invoiced for separately. In case of custom-made goods DEMEYERE reserves the right to an over- or underdelivery of up to 10% of the purchase order quantity.
Section 6 Transfer of risk, shipment
(1) The risk of the loss, damage or destruction of the goods shall be transferred to the Purchaser no later than at the time of their delivery to the shipper or other transporter in the outgoing goods department of our Herentals (Belgium) factory. This also applies if DEMEYERE bears the shipping costs pursuant to Section 3 (2) or on the basis of a special agreement. Section 5 (5) shall remain unaffected.
(2) The provisions contained in this Section 6 shall also apply for partial deliveries.
Section 7 Retention of title
(1) DEMEYERE shall retain title to the goods until all payments due under the current business relationship have been received in full. In the event of a current account relationship DEMEYERE shall retain title until all the payments due have been received from acknowledged balances.
(2) In the event of breaches of contract on the part of the Purchaser, including default on payment, DEMEYERE shall be entitled to take back the goods delivered that were subject to the retention of title (hereinafter "Goods Subject to Retention of Title") after withdrawing from the respective purchase contract and shall be entitled to enter the Purchaser's business premises during normal business hours for this purpose. No deadline need be specified in advance for withdrawing from the contract in the case of a default on payment. After it has taken back the goods and issued a prior warning DEMEYERE shall be entitled to appropriate exploitation of the Goods Subject to Retention of Title. The exploitation proceeds shall be offset against the Purchaser's liabilities after the deduction of reasonable exploitation costs.
(3) The Purchaser must handle Goods Subject to Retention of Title with care, insure them adequately and, where necessary, service them.
(4) The Purchaser shall be entitled to resell the Goods Subject to Retention of Title in the normal course of business. In this case, however, it shall assign all claims, with all their ancillary rights, deriving from such a resale to DEMEYERE irrespective of whether these arise before or after the processing of the Goods Subject to Retention of Title. Regardless of DEMEYERE's authority to collect the claim itself, the Purchaser shall continue to be authorised to collect the claim even after its assignment. DEMEYERE shall refrain from collecting the claim as long as and insofar as the Purchaser meets its payment obligations, no application has been filed to open insolvency proceedings or similar proceedings, and there is no suspension of payments in place. The Purchaser must inform DEMEYERE immediately in writing if any one of these cases applies; if so requested by DEMEYERE it shall be obliged to notify its debtors of an assignment as well as to provide DEMEYERE with any information and documents it needs to assert its rights.
(5) In addition, the Purchaser shall be prohibited from selling or attaching the Goods Subject to Retention of Title or transferring them by way of security. In the case of enforced attachment and any other impairments of the owner's interests (e.g. the impending opening of insolvency proceedings against the Purchaser) the Purchaser shall be obliged to point out that DEMEYERE is the owner and to immediately inform DEMEYERE of the situation in writing.
(6) Any processing or modification of the Goods Subject to Retention of Title by the Purchaser shall be undertaken on behalf of DEMEYERE. If this is by means of third-party items that do not belong to DEMEYERE, or if the Goods Subject to Retention of Title are inextricably mixed or joined with such third-party items, then DEMEYERE shall acquire joint title to the new items in the ratio of the value of the Goods Subject to Retention of Title to the third-party items; furthermore the same provisions as for the Goods Subject to Retention of Title apply to the new items. If the joining takes place in such a way that the Purchaser's items are to be regarded as the main items, then the Purchaser shall transfer joint title to DEMEYERE on a pro rata basis.
(7) If the above-mentioned securities exceed the claims to be secured by more than 10%, DEMEYERE shall release securities at its own discretion upon the Purchaser's request.
Section 8 Liability
(1) In the event that the products supplied by DEMEYERE are damaged, defective or incomplete, or in the event of any error, missing weight or any other type of irregularity, the Purchaser is obliged to refuse the products on delivery or to only accept them subject to a written reservation. Obvious defects must be notified to DEMEYERE in writing within 3 working days of their delivery at the latest, whilst latent defects must be notified to DEMEYERE within a week of their discovery at the latest. Claims for defects that were notified belatedly shall be excluded. Acceptance of the goods cannot be refused due to minor defects. The costs of inspecting the goods shall be borne by the Purchaser. Defective goods shall be made available for DEMEYERE to inspect on request. No goods may be returned without written permission from our management. Such permission will not in any way imply that the goods have been acknowledged by DEMEYERE as being defective or not in conformity. Goods being returned, in whatever way they are being sent, remain at the Purchaser's risk and will be sent to our warehouse, carriage free.
(2) The Purchaser will not be in a position to file any complaint, on any ground whatsoever, more than one year after delivery of the goods. This restriction shall not apply, however, if (a) a defect has been fraudulently concealed or (b) a specific warranty has been agreed for the properties and condition of the goods (in connection with this any liability provisions or limitation period arising from the warranty shall apply where appropriate).
(3) The obligations of DEMEYERE as a result of a attributable shortcoming or from any other legal ground are, at DEMEYERE’s discretion, limited to (free) repair of the defect, replacement of the defective item and / or re-performance of the services provided, or reimbursement of the amounts received from the Purchaser in connection with the poor performance, in which case the agreement is terminated as far as the poor performance is concerned. The right to a reduction of the purchase price shall be excluded. The subsequent performance shall occur without acknowledgement of a legal obligation. In the case of subsequent rectification, the remainder of the original limitation period shall begin when the rectified goods are returned. The same applies in the case of a replacement delivery. DEMEYERE will not be liable, either contractually or extra-contractually, in any circumstances, for losses caused to persons or to products, other than the products supplied or the products which form part of the service we have provided. On the contrary, the Purchaser will be obliged to indemnify us and keep us indemnified against any recovery, by anyone, in the event our liability would be invoked as a result of the mere existence of the product that has been supplied in implementation of the current agreement. This limitation of liability will also apply if, for whatever reason, our technicians offer or have offered advice, directly or indirectly, regarding the selection of the product to be used or as to how it is handled or used.
(4) The place of fulfilment for the subsequent performance shall be DEMEYERE's registered office. Claims by the Purchaser for expenses necessary for the purpose of the subsequent performance, in particular the costs of transport, travel, labour and materials, shall be excluded, unless these expenses are increased by the goods being subsequently transported to a place of delivery other than the one that was originally agreed. The costs of assembling the goods shall also be excluded. DEMEYERE shall be entitled to invoice the Purchaser for any such additional costs.
(5) DEMEYERE shall not be liable for or responsible for treating any defect or other claim which arises from (i) normal wear and tear, misuse, negligence, accident, abuse, use not in accordance with standards of proper practice and in accordance with the conditions in the quotation or normal usage conditions set out in the catalogues, manuals or handbooks supplied to the Purchaser, modification or alteration not authorised by DEMEYERE, or use in conjunction with a third party product, or (ii) Purchaser’s negligence, or (iii) the breach of Purchaser’s obligations under the agreement. DEMEYERE reserves the right to determine whether any products are defective.
(6) Our instructions for use and any guarantee contained in our promotional literature or in that of any company belonging to our group will not adversely affect the provisions stated above and will not invoke our liability.
(7) Except as expressly provided in these General Terms and Conditions of Sale, DEMEYERE shall not be liable to the Purchaser for any financial, consequential or other loss or damage caused to the Purchaser by reason of any representation, warranty (either express or implied), condition or other term, or any duty at common law; or for any special, indirect, incidental or consequential damages (including loss of profits, revenue, expected savings, use, records or data, costs of procurement of substitute products, damage to reputation or goodwill) or for any other claims for compensation however caused (whether caused by the negligence of DEMEYERE, its employees, agents, suppliers or otherwise) which arise out of or in connection with these General Terms and Conditions of Sale or a contract hereunder, even if DEMEYERE or its suppliers have been advised of the possibility of such loss, liability or damages.
(8) The Purchaser shall bear the appropriate costs of any unjustified assertion of rights arising from defects. The same shall apply if DEMEYERE erroneously grants rights arising from defects without being obliged to do so.
(9) The Purchaser is not entitled to extend or transfer the foregoing warranties to any other party. All warranties conditions or terms implied by law are hereby excluded to the extent such exclusion is permitted by law.
(10) Nothing contained herein shall be construed as excluding or limiting DEMEYERE’s liability for:
(i) personal injury or death resulting from DEMEYERE’s negligence;
(ii) its fraudulent misrepresentation; or
(iii) any matter for which DEMEYERE may not exclude its liability under applicable law.
(11) The above limitations of liability also apply for claims for damages by the Purchaser against DEMEYERE's executive bodies, executive managers, employees or agents.
Section 9 Force majeure
(1) In the event of force majeure, such as mobilisation, war, civil war, terrorism, unrest, riots, embargoes, natural catastrophes, epidemics, fire, legislative activities, judicial decisions or measures by public authorities, or any other unforeseeable circumstances beyond DEMEYERE’s reasonable control, such as industrial disputes, strikes or lawful lockouts, disruptions to transport or operations, difficulties in procuring raw materials or delays by suppliers, DEMEYERE's fulfilment of its contractual obligations will be suspended and agreed delivery deadlines shall be extended or agreed delivery dates deferred by the duration of the hindrance plus an appropriate lead time. This also applies if such events occur at a time when DEMEYERE is already in default. DEMEYERE undertakes to notify the Purchaser of the start and the anticipated end of such events.
(2) If the hindrance lasts for six weeks or more, either Party may withdraw from the respective purchase contract through issuing a written statement.
Section 10 Compliance with statutory provisions
(1) The Purchaser shall comply with all the relevant statutory provisions, regulatory requirements, judicial decisions and administrative orders, including the relevant provisions on import, export and export control and those preventing bribery and corruption. The Purchaser must obtain all the necessary authorisations, permits and licences in a timely manner, particularly those that are necessary for import and export, or for reselling or using the goods. In the event of a breach of the obligations set out above, the Purchaser shall indemnify DEMEYERE against third party claims.
(2) DEMEYERE may withhold the delivery from the Purchaser if there are reasonable grounds to suspect that the Purchaser might breach Section 10 (1) or if all the necessary authorisations, permits or licences have not been obtained and DEMEYERE is not responsible for this.
Section 11 General provisions
(1) The Purchaser may not assign its rights and obligations in whole or in part without DEMEYERE's prior written consent. DEMEYERE shall be permitted to assign its rights and obligations, including, without limitation, pursuant to any receivables purchase arrangements or similar transactions which DEMEYERE may from time to time enter into.
(2) DEMEYERE shall be entitled to carry out its obligations hereunder through any agents or sub-contractors appointed by it in its absolute discretion for that purpose.
(3) The entire legal relationship between DEMEYERE and the Purchaser shall be governed by Belgian law under exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
(4) The place of performance shall be Herentals (Belgium), unless otherwise agreed.
(5) The place of jurisdiction for any disputes arising from or in connection with a delivery shall be Turnhout (Belgium); however, DEMEYERE shall be entitled to bring an action against the Purchaser in the latter's place of business.
(6) Should any individual provision of these General Terms and Conditions of Sale be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
(7) These General Terms and Conditions of Sale may be amended by DEMEYERE. DEMEYERE will inform the Purchaser about such changes via a message on its home page https://www.zwilling.com/be-nl/demeyere/, on the invoice, by e-mail or via written notification.